Мопассан Ги Де - Покойница

image
+92
В избранное 147
115 голосов, 52 комментария
Автор:
+100
Читает: Ахвердян Лиля
+378
Fantlab: 7.74/10
15 минут
Я любил ее безумно. Почему мы любим? Разве не странно видеть в целом мире только одно существо, иметь в мозгу только одну мысль, в сердце только одно желание и на устах только одно имя — имя, которое непрестанно поднимается из недр души, поднимается, как вода в роднике, подступает к губам, которое твердишь, повторяешь, шепчешь всегда и всюду, словно молитву?

Напечатано в «Жиль Блас» 31 мая 1887 года.

Озвучено специально для проекта Аудиокниги.Клуб

52 комментария

Лучшие Новые По порядку
samurayira
Короткий и до боли пронзительный рассказ.Ошеломляющая правда жизни в изумительном литературном и звуковом оформлении.Спасибо за впечатления.
vsh574
Бывает в жизни то, о чём лучше бы никогда и не знать… Герою рассказа можно только посочувствовать.
Рассказ понравился. Лиле Ахвердян спасибо за очень хорошее исполнение!
Фарида
Мопассан — мастер новелл, рассказов с неожиданной концовкой. Слушала и думала: ну каких сюрпризов ещё ждать от мертвой женщины? Было неожиданно и грустно. Спасибо Лиле за выбор и за прекрасное прочтение.
Kamellia
Да уж..., зачем я это только начала слушать:((, ведь по названию и так было понятно, но это ведь всё-таки читает
моя любимая. Таким необыкновенным голосои, голосом, которым необходимо говорить только о любви, неважно о какой, фантастической вампирской или земной, человеческой, реальной. Да и много ещё о чём, но толь не о смерти. Озвучено конечно как обычно, очень выразительно и душевно, но от этого мне становится только хуже.Пойду, прилягу, укроюсь с головой, может отпустит…
Kamellia
Анатоль
Так и читает о любви) Разве нет?)
Анатоль
Kamellia
Это не та любовь:), хочу, другую, от которой хочется жить ну и прочее:)
Kamellia
Анатоль
ну тут тоже у героя всë впереди. Он в обморок-то упал, потом очухался и готов к новой любви. А то так и мучился бы всю жизнь суицидальными порывами))
Сарасвати
Да, все тайное когда-нибудь становится явным! А это не так уж плохо!
Klizmochka
Ну Лиля и произведения выбирает… ))))) Понравилась и она и Ги.
Natalia1
Короткий, а какой вместительный рассказ о любви, жизни, смерти и правде в прекрасном исполнении Лили Ахвердян. Спасибо.
Анатоль
Уместить в 15 минут историю любви, потери, страданий, предательства, попутно затронув серьëзные темы лицемерия, обмана, притворства…
Спасибо Лиле и за выбор рассказа и за душевное прочтение!
Invisible Man
Спасибо Лиля. Хорошо прочитанно.
Александра
Удивительно, но Лиля Ахвердян читает мастерски и проникновенно, несмотря на дефекты дикции, а в ее легкой картавости и мягкой шепелявости даже есть что-то сексуальное. Понравился рассказ в ее исполнении! Оч-круто!
3DK
Интересно. Разочаровывающе.
LuGe
Нет тайны, которая бы не была раскрыта и все мы после смерти явимся голыми, какими и пришли в мир, перед Судьей.
Viacheslav Nazarov
Вообще «грамотеи» заголовок писали- вообще то Гид ДЕ МОПАССАН))))
Viacheslav Nazarov
maigenya
Что ещё за Гид?
И лайки ещё ставят.
maigenya
Андрей
Возможно, кто-то стебется))))
Анри́-Рене́-Альбе́р-Ги де Мопасса́н (фр. Henry-René-Albert-Guy de Maupassant)
Rore
Восхитительно! И грустно и страшно и болезненно правдиво. И написано гениально просто.
affshorka
Ахах, всем любителям ванильного инстаграмма обязательно к прочтению:)))
affshorka
Alice ZHarova
ахах, я тоже об этом подумала
yantat
М-дя… Наших «ценителев и ревнителев» только послушай (вернее, почитай) — так никому за микрофон и браться-то нельзя. Вот прислушаются к этаким советам и вовсе без чтецов останемся.
Алия Зинатуллина
Хм… Угу… Ага… Это мои мысли после прослушивания. Есть в этом рассказе что-то… Есть смысл… Необычный короткий формат, который включил в себя большую суть…
ANGELIKA
Мне понравилось. Спасибо.
Alice ZHarova
Ну… чтец на любителя, не смогла слушать дальше 5 минут, но стало интересно, открыла почитать. Концовка довольно предсказуемая, но манера в которой было написано произведение тронула. Рекомендую.
Ирина Власова
Мне хочется понять людей, которые умеют слушать рассказы от первого мужского лица в женском исполнении (наоборот вряд ли бывает, я не сталкивалась). Пожалуй, этот рассказ для моего вопроса самый подходящий… много мнений, разных и противоположных, о дикции, проникновенности, манерности… о чем угодно, но вот этот аспект никто не затрагивает.
А меня всегда подобный выбор ввергает в недоумение: рассказ от первого лица слушаешь именно как рассказ самого героя, поэтому недоумение оправдано, почему женщина рассказывает, как «я любил ее так-то и так-то». Остается менять установку, пробовать просто знакомиться с текстом, ну, мне это не кажется интересным в таком случае и как тогда воспринимать «проникновенность»?..
Ирина Власова
Kamellia
Прекрасно слушается, и отлично воспринимается, по такой логике, детские рассказы должны читать дети, ведь не может же взрослый человек передать чувства
и эмоции ребенка. А как же *Ожидание * Роберта Рождественского, следовательно
ему необходимо быть женщиной, чтобы понять, те чувства о которых он писал.
Kamellia
Яна
Так он и не понял! Ну, Рождественский. Видимо, в те времена ещё не была изобретена данная схема чувств и мыслей женщин. Рекомендую мужчинам, желающим понять женщин, в том числе и прекрасных чтиц, таких, как Лиля Ахвердян, с нею ознакомиться.)))
ulin.ru/entertainment/women-code.htm
Ирина Власова
Наталья Грабовская
Это не ново — иногда даже есть некая традиция… Например, в японском театре Кабуки все женские роли исполняются актерами-мужчинами, которых называют «оннагата» — «в виде женщины» — борьба за нравственность, понимаете ли, — женщины-актрисы пользовались, мягко выражаясь, «популярностью» среди зрителей, поэтому их и устранили от греха подальше. Когда повествование идёт от женского лица – это крайний случай, но, в то же время, практически в любом художественном литературном произведении есть диалоги, в которых участвуют особы женского пола – девочки, девушки, женщины, бабушки… Я иногда поражаюсь, как органично получается озвучивать женские «партии» у мужчин-исполнителей, причём даже у обладателей ярко выраженного брутального тембра голоса. В. П. Герасимов — его озвучивание – прямо-таки наглядная («наслушная»)«иллюстрация» к клише «театр одного актёр». (Простите, что не привожу в пример других – но В. П. – мэтр, поэтому как бы вне конкуренции). При этом совсем не чувствуется какого-либо засилья над своим естественным голосом – вероятно играет роль правильное интонирование, повышение или понижение тона – даже не знаю что ещё, но буквально чувствуешь, что говорит особа женского пола, да ещё и с лёгкостью определяешь её возрастную принадлежность. Сейчас вспомнила роман, где большая часть повествования идёт от женского лица, который озвучил И. Князев («Моя рыба будет жить») – по-моему, очень органично получилось. В романе Диккенса «Большие надежды» повествование идёт от лица мальчика, а затем молодого человека, к тому же там очень много мужских «партий» — как же всё это прекрасно звучит в исполнении Н. Н. Литвиновой – заслушаться можно. Такие люди превращают процесс создания аудиокниг в настоящее искусство, а талант, похоже, не имеет пола.
Наталья Грабовская
Ирина Власова
Спасибо за развернутый ответ, но я имела в виду не вкрапления мужских и женских «партий» в повествование, идущее от 3-его лица, а произведения, полностью написанные от мужского лица, озвучиваемые женщинами.
Ирина Власова
Анатоль
Ну вот я слушал и ни разу не подумал а почему это читает женщина текст от мужского лица. Может потому, что голос у Лили Ахвердян низкий, с лëгкой хрипотцой и поэтому воспринимается органично. Мне вот кажется, если бы этот текст читала женщина с высоким, звонким голосом, то да, был бы какой-то диссонанс. Думаю всë от голоса зависит да ещë и от манеры чтения. Лиля прочитала как-то не по женски, что ли. В общем всë зависит от чтеца, от голоса, от вникания в текст. Это моë личное восприятие.
Анатоль
Ирина Власова
Да, спасибо, Вы очень понятно изложили, думаю, что все, у кого не вызывает диссонанса это исполнение, с Вами согласятся. Я же обычно произведение от первого лица воспринимаю не как чтение, а как РАССКАЗ, который рассказывает МНЕ герой — делится своими переживаниями. И когда этот герой-мужчина вдруг женщина (с высоким голосом или низким — неважно), то у меня сразу реакция Станиславского «Стоп! Не верю!»
Повествований же от третьего лица, в которых, конечно, присутствуют и диалоги, и чьи-то рассказы, воспринимаются иначе, в них всегда присутствует некая театральность, сродни инсценировке и там очень важно мастерство чтеца, то, что он изображает действующих лиц — нормальное дело.
Я тоже просто рассказала о своем восприятии, сугубо личном.
Ирина Власова
yantat
А у меня все просто. Читает человек вещь, которая ему нравится и голос мне «подходит» я и внимания на хм… половую принадлежность чтеца обращать не буду.
Наверное, из детства все идет, когда сказки читали и мама и отец.
Вот как-то так…
Чингачгук Большойзмей
Бредятина, в хорошем смысле этого слова.

(роман уплотненный мастерской рукой в три страницы — требует лаконичного комментария.)
:)
Чингачгук Большойзмей
gutta
Я бы сказала, уплотненный роман в духе Достоевского. Эдгара По еще напомнило, «Сердце-обличитель». Не о любви, нет.
gutta
Чингачгук Большойзмей
краткости федора михайловича, мешала только коммерческая составляющая его творчества, а так — конечно б мог.
самого мопассана особенно потрясло вот это произведение русской классики
aknigi.club/tolstoy-l-n-smert-ivana-ilicha
Чингачгук Большойзмей
gutta
Послушаю, спасибо.
Чингачгук Большойзмей
gutta
Прослушала. Озвучка великолепна. А Мопассан нигде не пояснял, чем именно его потрясло это произведение русской классики? Хотелось бы узнать. Мне удалось найти только мнение Толстого о Мопассане.
gutta
Не смогла ограничиться лаконичным комментарием, простите. Действительно достойно восхищения, как при помощи прямой речи персонажа и зеркала писателю удается всего на 3-х страницах (15 минут прослушивания) представить нам своего рода «автопортрет Дориана Грея». Пройдемся же с карандашиком по тексту.

" Не стану рассказывать нашей повести. У любви только одна повесть, всегда одна и та же. Я встретил ее и полюбил. Вот и все. " — Рассказчик пытается что-то скрыть. Но, судя по его словам, страсть и влечение к этой женщине были у него очень сильны. Ну, там, ласки, взоры, речи и все такое.
И вот она слегла.
«О чем мы говорили? Не знаю. Я все позабыл, все, все! » — То есть ему не особенно важно было, о чем они говорили. А ведь к словам значимых для себя людей обычно прислушиваются. Потом она умерла.

«Явился священник и, говоря о ней, сказал: «Ваша любовница». Мне показалось, что он оскорбил ее. Никто не смел называть ее так, ведь она умерла. Я выгнал его. » —Так вон оно что. Священник посмел ему в лицо сказать неприятную правду. То есть СДЕЛАТЬ женщину своей любовницей и тем самым навсегда погубить ее репутацию и навсегда закрыть ей путь в приличное общество не представляется нашему герою оскорбительным для нее, а вот услышать об этом от другого… А если бы вдруг умерла не она, а он, не пожелавший дать ей свое имя и законное положение, что ожидало бы ее? Несомненное падение и гибель. Не может быть, чтобы он не понимал этого, но его это не волновало.Забота о благополучии любимой, видимо, не входила в число приоритетов нашего пылко влюбленного. Я понимаю, что у некоторых современных читателей могут быть несколько сбиты традиционные настройки, поэтому предложу для сравнения другой рассказ Мопассана, такой же короткий, —«Буатель» (он есть на сайте). Так вот там речь идет действительно, о любви, о честной любви. Но вернемся к нашему герою.
«Пришли знакомые, несколько подруг. Я скрылся. Я убежал.» — он не хочет видеть людей, которые пришли разделить его горе, и, которым, видимо, была дорога покойница. Что-то мешает ему прямо смотреть им в глаза и принимать их соболезнования, а может быть и упреки…
Уехал. Вернулся. В доме где, по идее, должны жить милые сердцу воспоминания, чувствует себя ужасно, хочет бежать. Что гонит его, вызывает этот явный страх? Чувство вины, муки нечистой совести? Очень похоже.
И вот тут появляется оно, Зеркало.
" И я остановился как вкопанный против зеркала, так часто ее отражавшего. Так часто, что оно тоже должно было сохранить ее образ. "
Вглядывается в зеркало в попытке воскресить образ любимой, но, как вы думаете, кого он может там увидеть? Сюрприз! Как пелось в одной хорошей песне, «Looking at me you see yourself».
«Скорбное зеркало, живое, светлое, страшное зеркало, источник бесконечных пыток!»
В психоанализе это, кажется, называется проекцией. С этого момента мы переходим к мистической части и наблюдаем путешествие героя к самому себе. Он отправляется на кладбище. Мысли о разложившемся теле любимой опять терзают его, так как кроме ее тела, «смутного объекта желания», вспомнить ему нечего, а искомый светлый образ по-прежнем ускользает. За оградой первого кладбища он попадает на кладбище «по ту сторону», которое мы можем считать пространством его души, территорией его сна или бреда, как вам будет угодно. И здесь нам откроется истина о внутреннем мире нашего героя, так как он переходит к интересным обобщениям, и мы узнаем его мнение о человечестве как таковом.
"… все они были палачами своих близких, злодеями, подлецами, лицемерами, лжецами, мошенниками, клеветниками, завистниками, что они воровали, обманывали, совершали самые позорные, самые отвратительные поступки — все эти любящие отцы, верные супруги, преданные сыновья, целомудренные девушки, честные торговцы, все эти мужчины и женщины, слывшие добродетельными."
Неужели абсолютно все?
Вот что отвечает один хороший человек, персонаж пьесы любимого мною Евгения Шварца, на подобное заявление:
" Не надо так говорить. Так говорят те, кто выбрал себе самую ужасную дорогу в жизни. Они безжалостно душат, давят, грабят, клевещут: кого жалеть — ведь все люди негодяи!"
А пословица говорит:«У кривой Натальи все люди канальи».
Ну и последний, логичный шаг нашего героя — очернить память умершей и самому поверить в это, чтобы избегать в дальнейшем мучительного чувства вины перед нею. Просто поселил еще одного беса в своем персональном аду.
А что же покойница? О ней мы ничего не узнаем. De mortuis aut bene aut nihil.
Lana2014
Очень примитивна развязка. Обнаружение истины можно было придумать гораздо интереснее и в совершенно реалистичном ключе, а не в духе этих страшилок на ночь. ну уж очень примитивнно, не в духе великого писателя.
Lana2014
Schwarzwald
На меня тоже рассказ не произвёл ожидаемого впечатления, когда ещё читала в бумаге. В прочтении Ахвердян рассказ показался из-за манерности и нечеткости произнесения в некоторых местах ещё менее интересным.
Нелла
Всё тайное становится явным…
gutta
Спасибо сайту за возможность ознакомиться с прекрасным произведением в прекрасном исполнении.
Марина Журова
Мне произведение не понравилось. Во-первых, голос. Акцент, дикция… Уже молчу про то что повествование от мужского лица звучивает женщина. И я не услышала именно тон мужчины. Первые три минуты еле выслушала, дальше думала выключить и не включать его больше никогда. Но любопытство взяло верх. Ну да, конечно, возможно, что тут можно выстроить мораль про то что «о покойниках либо хорошо, либо никак», кем бы они не были… Но не интересно. Скучно.
Swetla
сходила дамочка налево… ))
Freya
А ведь и правда всё.
О мёртвых мы почему-то помним только хорошее… А по факту — обычные земные люди со своими причудами и недостатками.
Мне очень понравилось. Легко заходит рассказ.
Рекомендую к прослушиванию!
Галина Реймер
Конечно, это его сон или бред. Или сон уснувшего на кладбище человека, или бред заболевающего на холодных могильных плитах человека. На самом деле она была порядочной любящей женщиной. А Мопассан просто нас испытывает, проверяет насколько далеко мы уйдем в своих домыслах. Прочитано в общем-то хорошо.
Anna10ru
Дважды прослушала этот небольшой рассказ… затронуло до глубины души…
Елена Тарабрина
Мне чтение Лили очень нравится) И этот раз не исключение) Спасибо огромное!
Само произведение. Внимание, будут спойлеры, не могу я без них.
Изначально решила, что речь идёт о том, насколько чувства застилают глаза людям, один любит, второй лишь позволяет себя любить. И как зыбко и субъективно все то, что мы думаем о людях, основываясь на своих представлениях.
А потом прочла комментарий gutta. А ведь правильно подметили! Не совсем согласна, но во многом — да! Красивая и всепоглощающая любовь на словах, но на деле-то выходит иначе! Я бы сказала, что между «любовницей» и «законной супругой» не такая и большая разница (хотя, безусловно, есть), но с поправкой на времена ушедшие… Действительно выходит, что страсть была, да только именно любви между молодыми людьми не наблюдалось. Не желать видеть кого-либо и с кем-либо разговаривать после смерти любимого человека — здесь я не вижу ничего странного, многие замыкаются в горе. Но вот усвистеть сразу после путешествовать… По прошествии некоторого времени — да, но сразу… Хотя, каждый выживает по своему. Быть не в силах находиться в помещении, где были счастливы с той, что ныне мертва — тоже возможная реакция на боль потери.
Но вот то, что на всем кладбище не нашлось ни одного доброго славного человека… Хотя, у всех, конечно, грешки за душой имеются, но чтобы так…
Неоднозначное произведение, неоднозначное. Рассуждать можно, как мне кажется, долго и упорно, причем в обе стороны. Вопрос, что ближе каждому. И он, и она, и ситуация в целом достойны всестороннего освещения и «препарирования».
Спасибо автору и спасибо чтецу!
Katerina Fiori
Какая замечательная развязка! очень понравилось. можно сказать что получила по заслугам!
Добрый Дохтур
Отвратительное прочтение Мопассана. А дикция — картавит и шепелявит.